meo patacca - canto 3°

Poesia di Giuseppe Berneri

ARGOMENTO 

 Spasseggianno PATACCA pe' Navona 
 Turbato sta, che lo tormenta amore; 
 Sente discurre della su' perzona, 
 Attacca bugila, e n'esce con onore. 
 Calfurnia poi, ch'a lui non la perdona, 
 E il fatto affronto tiè covato in core, 
 Fa crede a Nuccia, ch'ha di lei sparlato; 
 Dice, ch'alia vendetta ha già penzato. 


 Stava el Sole, per essere già sera, 
 Facenno un capitommolo nel mare; 
 Stracco della su' lucida carriera 
 Va in quel liquido letto a riposare; 
 L'aria incominza a sta de mala cera 
 Se la luce e il calor glie vie a mancare, 
 E diventata poi pallida e brutta, 
 Pe' non farzi vede, s'oscura tutta. 
  
 Già Nuccia in casa sua s'era imbucata, 
 Ch'in tell'annacce, gnente s'intrattenne; 
 Quanno ch'uscì da MEO, l'hebbe osservata 
 Calfurnia, e de ciamalla umor glie venne. 
 Ma in vedella trotta così affannata, 
 E ancor per esser tardi se n'astenne, 
 Bensì allor a costei va pe' la mente, 
 D'annà a trovalla a casa il dì seguente. 
   PATACCA in questo mentre si straluna 
 Nel ripenzà di Nuccia bella a i sciatti: 
 Poi vede che non c'è raggion nisciuna, 
 Che lassi pe' costei l'impegni fatti. 
 Si da mezzo stordito alla Fortuna, 
 Che quel Frasca d'Amor così lo tratti. 
 Mentre penzoso sta, nè trova loco, 
 Vuò uscì de casa pe' svariasse un poco. 
 Perché di bruno mai senza el fanale « 
 Non ce marcia suisci, e senza el ferro, 
 Per esser questo el più gran capitale, 
 Che pozza havè chi vuò tira de sgherro, 
 Mette la cinquadea sotto al bracciale, 
 Poi la lanterna alluma, et io non erro, 
 In dirvi che di cera non fa sprego, 
 Se spesso addropa «i moccoli di sego. 
 Se n'esce a piglià fresco a passo lento; 
 Di tanto in tanto el caminà sospenne; 
 Par che l'ardore del suo ardir sia spento, 
 E timiglioso lui sè stesso renne. 
 L'amor di Nuccia, ora lo fa scontento, 
 Ora di bilia contro lei s'accenne; 
 Mentr'è il penzier di quà e di là sbattuto, 
 Più si mostra confuso e irresoluto. 
  C'è tal volta chalchun, ch'alia bassetta 
 Giocò su la parola in t'un ridotto, 
 E perze assai, perch'hebbe gran disdetta, 
 Se sempre el punto suo gli venì sotto. 
 Sa, che chi vinze le monete aspetta 
 Pel dì che viene, a casa cotto cotto 
 Se ne torna, facenno el su' disegno, 
 Se in prestito le piglia, o se fa' un pegno. 
 Simile a lui PATACCA va penzanno, 
 E nel pensier non si risolve ancora, 
 S'ha da restà, i consigli seguitanno 
 Di Nuccia, che non vuò che vada fora, 
 O s'ha da dare a 'st'amoretti el banno, 
 Pe' fa' vede' che solo s'innamora 
 Di quella Grolia, che ne fa l'acquisto 
 Chi va alla guerra, e da a' nemici il pisto. 
 Così sopra pensier, con passo tale, 
 Qual fa una donna gravida pedona, 
 Arriva al foro MEO, detto Agonale, 
 Che ciamano i plebei piazza Navona. 
 Qui la state, c'è un fresco badiale, 
 Ce se ricrea de notte la perzona: 
 È così bella che me so già accorto, 
 Che se non la descrivo, io glie fò torto. 
  Questa è una piazza, che fra l'altre tutte 
 Giusto una dama par tra le petine; 
 A piglialla con lei ce restan brutte 
 L'altre piazze vistose e pellegrine. 
 Son alfin queste a confessà ridutte, 
 Che son di quella al paragon meschine: 
 Se in tutta Roma, poi, ce n'è chalchuna, 
 Più sfarzosa di lei, sarà sol una. 
  Di questa pe' rispetto io non ne parlo, 
 Che la mente in penzacce se confonne; 
 Il loco in dove sta, pozzo accennarlo, 
 Ch'è in fin dei Borghi, e questo sol dironne, 
 Che teatro da sempre mentovarlo 
 Glie fanno centinara di colonne. 
 Ma ritorno a Navona, che di questa, 
 Non d'altra ho da cantà, quello che resta. 
 È longa giusto passi quattrocento 
 Di quelli ch'uno fa quanno scarpina, 
 Com'è il solito suo, ma larga è cento, 
 E solo ce ne manca una dozzina. 
 Glie fanno in più d'un loco adornamento 
 Fabriche di bellezza soprafina. 
 Oltre a queste, ce stanno intorno spase, 
 Tutte a un paro però, botteghe, e case. 
 C'è una fontana in cima, e un'altra in fonno 
 Che a dir la verità senza sfavate, 
 Sin da coloro, che han girato el monno, 
 Vengono con ragion magnificate; 
 Son le vasche maiuscole, ma tonno 
 Non hanno el giro, perchè son'ovate, 
 E sopra l'orlo poi, di tratto in tratto, 
 Ce s'alluma un cantone assai ben fatto. 
 Tutte due somiglianti hanno i Vasconi 
 Di marmoro, ma c'è 'sta differenza: 
 Quella de sotto ha quattro Mascheroni, 
 Che fan su l'orlo gran compariscenza; 
 Altri e tanti ridicoli Tritoni 
 Ci son più arreto, con tal avvertenza 
 Messi, che tutti sparpagliati stanno, 
 E un concerto bellissimo pur fanno. 
  In mezzo della vasca, ritta ritta 
 Ce sta una statua sopra un travertino; 
 Par che figuri una perzona guitta, 
 Perché giusto el su' grugno è di burrino, 
 Verzo el fianco sinistro la man dritta 
 Con la manca, la coda ad un Delfino 
 Tiè con gran forza, e par ch'habbia el tavano 
 Paura che gli scivoli di mano. 
 Poi tra le gamme di quest'hom di sasso, 
 Dereto attorcinatosi el gran pesce, 
 Cava fora la testa, e con fragasso 
 Un capo d'acqua dalla bocca gli esce; 
 Con quella poi, che for dell'orlo abbasso 
 Buttano i Mascheroni, non si mesce, 
 Et ecco, qual de 'sta fontana è l'opra, 
 Ma liscia liscia è poi quella di sopra. 
  E pur son tutte due scialose e belle, 
 Ma poi manco pe' sogno, hanno che fàne 
 Con la fontana, che pe' dritto a quelle 
 In mezzo della piazza vien a stane. 
 La fà parè fontane ciumachelle 
 Chi a quest'altra le vuò rassomigliàne, 
 Benchè chi de scoltura se rintenne, 
 Le metta in tra le cose più stupenne. 
 Ha la gran vasca un giro, ch'è perfetto, 
 De fora attorno, poi, mattoni in costa 
 Formano una platea larga un pochetto 
 Con tantin di pendiva fatta a posta: 
 Se mai l'acqua rescisse dal su' letto, 
 Scola subbito via giù pe' 'sta costa; 
 Basse colonne stanno attorno, e c'è 
 Tra l'una e l'altra un ferro da sedè. 
Di pietre appiccicate una gran massa 
 Forma quasi uno scoglio, et aperture, 
 Ch'una di qua, l'altra di là trapassa, 
 Ci son di sotto, e in alto più sfissure. 
 Su certi sassi, in dove l'acqua passa, 
 Nascettero insinenta le verdure; 
 L'occhio se gabba, e lo faria el penziero, 
 Ma questo sa che non è scoglio vero. 
  Par che voglia slamà, 'sta gran montagna, 
 Che sia stupor, che già non si sfragassi, 
 Che ce se veda più d'una magagna, 
 E ch'assai crepature habbiano i sassi. 
 Se chalche forastier pappallasagna 
 Capita qui, ferma intontito i passi, 
 E tra sè dice: «Pah! che bella cosa! 
 Ma troppo è de cascà pericolosa». 
 Così i scioti, ch'intennere non sanno 
 L'astuzie de 'sta bella architettura, 
 Guardan lo scoglio, e maraviglie fanno, 
 E quasi che tracolli, hanno paura. 
 Tanto ciarvello de capì non hanno, 
 Che spesso l'arte scontrafà natura, 
 Come succede a questo gran disegno: 
 Pare il caso architetto, e fu l'ingegno. 
 Ce so' poi sopra quattro cantonate, 
 Et altrettante statue, una pe' parte; 
 Ce stanno iofamente qui assettate, 
 Se i posti da sedè glie fece l'arte. 
 Questi so' fiumi con le foggie usate, 
 Assai famosi in tell'antiche carte: 
 Nilo, Gange, Danubio, e c'è di più, 
 Detto rio della Piatta, il gran Pegù. 
 Estatico un di loro si strabilia, 
 E un altro iscontro a lui pe' meraviglia, 
 Reggenno con la man l'arme PANFILIA, 
 Arme d'eccellentissima famiglia: 
 A questa già la Musa mia s'umilia, 
 E lei puro inarcanno va le ciglia, 
 Et a raggion di venerà glie tocca 
 La gran Colomba c'ha l'olivo in bocca. 
 Pensà noi altri tutti doveressimo, 
 Che della sorte pe' favor grannissimo, 
 In drento a questa alma città nascessimo, 
 Ch'a 'sta gran Casa è ogn'un obligatissimo: 
 'Sta bella vista a fè non goderessimo, 
 Se il bel penziero, e il genio nobilissimo 
 Stato non fusse, che noi già ammirassimo 
 Di quel signor, che fu tre volte Massimo. 
 Ma fratanto a chiarirzi io ciamo i secoli, 
 E qui si, che c'invito i bell'ingegni, 
 Ogn'un di questi, quanto po' ce specoli, 
 Dica, se vede mai sì bei disegni: 
 Chi ha comprendoria, bigna che strasecoli, 
 E passi ancor di maraviglia i segni, 
 Perché stupir fa' lo stupore istesso 
 La machina, ch'a voi descrivo adesso. 
  Benchè sotto 'sto scoglio sia scavato, 
 E che non para a sostenè bastante 
 Un peso, ancor che fusse moderato, 
 S'ha cera d'anticaglia già cascante; 
 Pur ci sta sopra un obelisco alzato, 
 Che ciama guglia el popolo ignorante: 
 Alto, grosso, e sta saldo, e ci vuò stàne, 
 Ch'a ogn'altra cosa penza, ch'a cascàne. 
  Questo è quel, ch'i due fiumi, come tonti 
 Guardano in su voltati, e stanno in atto, 
 Con mani alzate, et increspate fronti 
 Di chi vede stupori, e resta astratto. 
 Da i quattro seditori escono fonti, 
 E ancor dalle sfissure, et in un tratto, 
 Mentre ch'in larghe striscie in furia casca 
 L'acqua di qua e di là, s'impe la vasca. 
 Come fa in tel pantano un'anatrozza, 
 Così appunto un Delfin quì a noto sguazza, 
 E un'altro pesce, e ogn'un di loro ingozza 
 L'acqua, che spasa è già nella gran tazza; 
 Questa resce de sotto, e poi l'impozza 
 La ciavica, ch'in mezzo è della piazza. 
 Un cavallo sguazzà puro s'allampa, 
 Ch'alta denanzi ha l'una e l'altra zampa. 
 Da cupa tana, ch'è pur quìi sculpita 
 Assetato Lion se n'esce in fora, 
 Sta in sopra a i sassi, e regge lì la vita, 
 Piega le spalle, e abbassa il collo ancora. 
 L'arida lingua dalle fauci uscita 
 Al pian dell'acqua non arriva, e allora 
 Si slonga quanto po', non quanto deve, 
 Tocca e non tocca, e lui beve e non beve. 
 Un arboro di palme sta appoggiato 
 Allo scoglio, e in tel tronco è brozzoloso; 
 C'è un coccodrillo poi, mezzo arrizzato, 
 E dereto a un canton quasi nascosto. 
 Et ecco, che già tutto v'ho mostrato, 
 Sol resta a dirvi, che fu autor famoso 
 Di quest'opera granne, (et io m'inchino 
 Alle sue grolie), il Cavalier BERNINO. 
 Quest'è il loco, pe' dove ce spasseggia 
 Chi vuò godè un po' d'aria inzeffirita; 
 Più d'ogn'altra 'sta piazza si corteggia, 
 Quanno la staggion calla è inferocita. 
 Hor dunque Meo, ch'ai par dell'acqua ondeggia 
 Con la su' mente incerta e impenzierita, 
 Gira qui attorno si, ma più che mai, 
 Senza riposo havè, si trova in guai. 
  Così tra sè poi sotto voce parla: 
 «Non me credevo Amor! non me credevo, 
 Che pretendessi ad un par mio sonarla: 
 A Nuccia un pò di bene glie volevo, 
 Ma che m'havesse da bruscià il lassarla 
 Non lo sapevo a fe', non lo sapevo; 
 Che s'a 'sto brusciacore io ce pensavo, 
 Priopio con lei, non favo amor, non favo. 
 Ah ciafèo! che vantavi el Rodomonte, 
 Poi cagli, come un guitto, e un cacasotto». 
 E quì pe' rabbia, con la man la fronte 
 Si batte, e da più d'un s'intese il botto. 
 «Quel Fraschetta d'Amore, un Spaccamonte, 
 Come son'io, farà pare un merlotto? 
 Se da 'sto core presto non se stacca, 
 Glie fò vede glie fò, chi è Meo Patacca. 
  Vada a cuccà, 'sti gonzi, e cori afflitti 
 Avvezzi a sopporta malanni e doglie, 
 Mostri la su' potenza co' 'sti guitti, 
 E schiavi li riduca alle sue voglie, 
 Ch'in quanto a me, che son di quei più dritti, 
 Non me ce coglie più, non me ce coglie, 
 Se po' gratta, se po' 'sto Cupidetto, 
 E pelarzi la barba pe' dispetto». 
  Parlò a 'sto modo, e gnente gli sovvenne, 
 Per esser dalla collera infuscato, 
 Ch'a dire uno sproposito solenne 
 Pe' volè fa' el dottor, c'era cascato; 
 Si po' Amore strappà solo le penne, 
 Non pelarzi la barba, s'è sbarbato. 
 Così, diceva bene a maraviglia, 
 Perché barba non ha: peli le ciglia! 
 Poi torna a tarroccà: «Va dove vuoi, 
 Amor! Se inzino a mò me l'hai sonata, 
 Un sasso in petto te pôi da te pôi, 
 Non me la fai più fa 'sta baronata. 
 Alla guerra, alla guerra! E Nuccia poi, 
 Che dirà, se la lasso sconsolata? 
 Eh, ch'alle smorfie sue non dò più fede, 
 Venga el cancaro a Nuccia, e a chi glie crede». 
  In questo mentre schiatta dalle risa, 
 Certa gente in t'un circolo confusa 
 Intorno ad un poveta, che improvisa, 
 E che propio ridicola ha la Musa. 
 S'accosta MEO, perchè il rumor l'avvisa, 
 Giusto s'infronta de sentì 'sta chiusa: 
 La tua fama anderà da Tile a Battro, 
 Sarai lodato più di volte quattro. 
  Subbito in sè PATACCA si raccoglie, 
 Rifrette a 'ste poetiche parole, 
 E dice: «O come ben costui ce coglie! 
 A seguì Marte stuzzicà me vuole, 
 Già dal penzier la dubbietà me toglie. 
 Mò sì, non dò più volta alle cariole, 
 Quel, che si canta in lode d'altri adesso, 
 Si dirà un giorno in lode di me stesso». 
 Tutto quel, che sentiva 'sto gradasso 
 Creder voleva, s'appricasse a lui, 
 Poi un tantino in là movendo el passo, 
 Sente discurre delli fatti sui. 
 Vede, ch'è gente di legnaggio basso, 
 Et assai ben ne ricognosce dui, 
 Senza fa' col fanale opera alcuna, 
 Se tanto quanto luccica la Luna. 
  Dice un di loro: «Ho inteso dir giust'oggi, 
 Che vônno annà 'sti sgherri romaneschi, 
 Benchè guida non habbiano nè appoggi 
 A squinternà l'esserciti turcheschi». 
 «Andaranno el malanno, che l'alloggi! - 
 Rispose un altro - O sò che stanno freschi! 
 Nelle sfavate hanno bravure assai, 
 Quel che dicono poi non fanno mai». 
  PATACCA in tel sentì la sbeffatura 
 Mastica ciodi, e rode catenacci; 
 Vorria lite piglià, non s'assicura, 
 Smania, soffia, non sa quel che si facci; 
 Mò par, che l'intrattenga la paura, 
 E mò, ch'ogni timor da sè discacci. 
 Troppo rischio poi stima il farzi avanti, 
 Per esser solo, e arrogantà con tanti. 
  E pur la fa da bravo, i piedi sbatte, 
 Sbuffa de rabbia, e dice brontolanno: 
 «Ce s'annarà, ce s'annarà a combatte, 
 E ce saranno i capi, ce saranno! 
 Signorzì, che gran prove se son fatte 
 Da i romaneschi, e più se ne faranno». 
 Così finge sfogasse con sè stesso, 
 Ma pur si fa sentì da chi gli è appresso. 
 «Se potrà mò sapè, se chi l'ha sciolto - 
 Dice un di lor - costui che si risente? 
 Ora mai non potrà poco, nè molto 
 A su' modo discorrere la gente?» 
 Risponne MEO con impeto rivolto: 
 «Chi dice mal di Roma se ne pente! 
 Ce so qui sgherri, e ce ne so a bizzeffe, 
 Che meritano lodi, e no 'ste sbeffe. 
  So i romaneschi giovani da farlo 
 Quel che dicono, et io pozzo saperlo 
 Meglio assai di nisciun, per questo parlo, 
 C'hanno valor, so dirlo, e mantenerlo. 
 L'occasione gli manca di mostrarlo, 
 Ma el modo mai non gli mancò d'haverlo, 
 E chi dice di no da me si sfida: 
 Col ferro in man la lite si decida». 
  Giusto, come succede a un regazzino, 
 Che sciala assai contento, e a casa porta, 
 Pe' poi metterlo in gabbia, un cardellino; 
 Non vede l'hora d'arrivà alla porta, 
 La mano, in tel bussà, rapre - un tantino, 
 E l'uccello va via pe' la più corta, 
 Il putto allora al non penzato affronto, 
 Guarda, stupisce, e resta come tonto. 
  Così coloro, quasi interezziti 
 Restano a 'ste chiassate, e allora in faccia 
 Se guardano un coll'altro, e sbigottiti 
 Non san chi sia costui, ch'il bravo spaccia. 
 In tel vedè, che so' così sbiasciti, 
 MEO de potenza in mezzo a lor si caccia, 
 E dice: «Arreto là martufi! arreto! 
 Tutti ve ciarirò, sangue del deto». 
  Si stacca allor da quegli un homo sodo 
 Con gravità appoggiato a un bastoncello, 
 Tira da parte MEO, ma con bel modo, 
 Gli dice poi: «Sentite, signor Quello, 
 È grande il vostro spirito, vi lodo, 
 Ma in grazia compatiteli, fratello, 
 Che non hanno giudizio nè creanza, 
 Meritariano calci nella panza». 
  «E io glie li darò - MEO gli rispose, 
 - E glie farò vede, se chi è 'sto fusto, 
 E se parole dissero ingiuriose, 
 Voglio ci habbino, voglio, poco gusto. 
 No, che non pozzo sopporta 'ste cose, 
 Adesso proprio adesso io te li aggiusto». 
 Ripiglia il vecchio: «Oh via! fermate, amico, 
 Date udienza, vi prego, a quel ch'io dico. 
  Il vostr'onor non c'è, se mi credete, 
 Che vi sia servitor; questa è gentaglia. 
 A pigliarcela, assai ci rimettete 
 Di riputazion co 'sta marmaglia, 
 Vi farò sodisfar, come volete, 
 La prudenza alla collera prevaglia: 
 Fecero error di non parlar a tono, 
 Ma voglio che vi chiedino perdono». 
  In sentirzi toccà su 'sto puntiglio, 
 Stà MEO sopra penzier, ma dice poi: 
 «Via su, ve fò la grazia, e 'sto consiglio 
 Piglià imprometto, che me date voi. Per 
 amor vostro io non farò scompiglio, Ma 
 prima el patto s'ha da fa' tra noi, Che da 
 costoro innanzi d'annà via, Calche 
 sodisfattione me si dia. 
  Voglio ch'ogn'un di loro si disdica, 
 D'havè li nostri sgherri sbeffeggiati, 
 Che quanno disse romaneschi, mica 
 Intese di' noi altri in Roma nati, 
 Che de i sgherri parlò, voglio che dica, 
 Forastieri, e poi qui romanescati, 
 E che han valore, e san menar le mani, 
 Quelli che sono in realtà Romani». 
  Subbito l'homo serio s'intromese 
 Co' i su' compagni, ch'erano restati, 
 Perché pe' non trovarsi alle contese 
 N'erano via parecchi scivolati, 
 'Sti scioti, gente son d'altro paese 
 Pe' lavoranti a Roma capitati, 
 Hanno calche virtù nel manuale, 
 Del resto son cocuzze senza sale. 
  Ubbidiscono i gonzi, e tutti in flotta, 
 (Qui MEO tra sè di ridere si schiatta), 
 Si vengono a disdine; ogn'un ciangotta 
 Meglio che pò, ma poco ce s'adatta. 
 A beve poi l'invitano alla grotta 
 Pe' contrasegno della pace fatta: 
 «No - dice MEO - venì non vi rincresca, 
 A beve quattro giare d'acqua fresca». 
  Lo ringraziano i guitti, e la licenza 
 Chiedono de partì. MEO la concede, 
 Ma nel cerimonià, nel fa' partenza 
 La gonzaggine proprio ce se vede: 
 Gli fanno, ma alla peggio, riverenza, 
 E de novo el perdono ogn'un gli chiede. 
 PATACCA allor, che le risate ignotte, 
 Gli dice sodo sodo. «Bona notte…». 
  Poi tutto boria se la sbatte via, 
 Fa' gran prauso a sè stesso, e si rincora; 
 Gli pare già, che diventato sia 
 Homo da spaventà li Turchi ancora. 
 Nell'annà a casa una pizzicarla 
 Vede raperta, e si ricorda allora, 
 Che qui pel taffio può sborzà più penne, 
 Già che de giorno si vergogna a spenne. 
  Vorria rentrà, quanno però nisciuno 
 L'osservi, che da sè si crompa el vitto: 
 Rapre el fanal, se sbornia calcheduno, 
 Senza fermarsi allor passa e va ritto. 
 Non vuò proprio non vuò ci sia manc'uno, 
 Che mò gli veda fà spese da guitto; 
 Poi torna arreto, e quasi dissi, a volo 
 Rentra in bottega in tel vede ch'è solo. 
  Cosi chalch'un che satrapo se spaccia, 
 Ch'entra vuò in calche casa un pò sospetta, 
 E par che d'esser visto assai gli spiaccia, 
 Pe' fa la botta un contratempo aspetta; 
 Mò a 'na strada, mò a un vicolo s'affaccia, 
 Passa, ritorna, gira, i passi affretta, 
 Se nisciuno lo vede, in tun momento 
 Scivola lesto, e ce s'imbuca drento. 
  PATACCA, già provista la boccolica, 
 S'hora è di cena, a casa se n'annette, 
 E presto in sopra a un piatto de maiolica, 
 Prisciutto, cascio, e mortatella mette. 
 Penza al dolor di Nuccia, e assai ce strolica», 
 Mentre taffia. A sè stesso alfin promette, 
 D'annaglie a fà nel novo dì la scusa, 
 E dir che la partenza è già conclusa. 
  D'esser gli pare in obrigo assai stretto 
 Per quell'impegno, che in Navona ha preso, 
 D'annà senza havè dubbio nè rispetto, 
 A regge in guerra del commanno el peso. 
 Già risoluto va a colcasse a letto, 
 E perchè più non ha 'l penzier sospeso, 
 E contro Amore ha fatto un cor di sasso, 
 Dormì tutta la notte come un tasso. 
  Vedeasi già con lucido flagello 
 Di mattutini albori, al Ciel d'intorno, 
 Del Sol la messaggiera, il bel drappello 
 Delle stelle fugar a pro del giorno… 
 Ma dove, o tò!, dove me va el cervello! 
 Dove m'alza la Musa! Abbasso io torno, 
 Pe' non uscì della mi' strada fora, 
 Liscio liscio vi dico: «Era l'Aurora». 
  Calfurnia allor, che la vendetta in core 
 Contro PATACCA, ancor viva teneva, 
 Hor clamandolo infame, hor traditore 
 Lo voleva in ruina, lo voleva. 
 Era poi la su' rabbia e 'l su' rancore 
 Che quel, che far vorrìa, far non poteva; 
 Ma se il penzier fisso dell'ira ha 'l ciodo, 
 Trovato ha già della vendetta il modo. 
  Sin da quell'hora, ch'era Nuccia uscita 
 Dalla casa di MEO, si messe in testa, 
 (Per essere una vecchia assai scaltrita), 
 Nel vendicarzi aiuto haver da questa. 
 Già teneva una trappola ammannita, 
 Ch'a semina garbugli era assai lesta, 
 Da farce entrane, (e vuò provarci adesso), 
 E Nuccia e Meo Patacca a un tempo stesso. 
  Si veste in prescia, perch'a lei mill'anni 
 Glie pare ogn'hora de vedè tramata 
 L'infame tela dell'orditi inganni. 
 Va di Nuccia alla casa, e qui arrivata, 
 Vede, che stenne su la loggia i panni, 
 Segno, ch'haveva fatta la bucata. 
 Glie dice da la strada: «Siete sola? 
 Signora Nuccia, in grazia una parola». 
  Lei, che ciamarsi da lontano ascolta, 
 E non cognosce ancor, che voce è quella, 
 Subito l'occi inverso giù rivolta, 
 E vede sguercià in su la ciosparella. 
 Si ricorda che amica è d'una volta, 
 E te glie fa la bocca risarella, 
 Col capo la saluta, e con la mano, 
 Che salga azzenna, e lei va su pian piano. 
  Sale Calfurnia, e subbito arrivata, 
 Così, giusto così, Nuccia saluta: 
 «Figlia bon dì, siate la ben trovata». 
 «E voi - risponde lei - la ben venuta». 
 «Io v'haverò sicuro scommodata, 
 Povera me! - disse la vecchia astuta - 
 Vi vedo star così tutta in facenne… 
 Figlia! Volete che v'aiuti a stenne?». 
  «Ringrazio assai la vostra cortesia, - 
 Nuccia rispose, - è un pò di bagattella, 
 Si spiccia mo', cosa credete sia? 
 Quattro pannucci son da poverella. 
 Io me li fo' da me, sciocca saria, 
 Se li dassi a lavar, perchè, sorella, 
 A darle a queste nostre lavandare, 
 Troppo le biancherie costano care». 
  «Quant'è bene a operà con le su' braccia, - 
 Dice Calfurnia, - benchè giovanetta, 
 Io perch'è vero, ve lo dico in faccia: 
 Parete donna d'un'età provetta. 
 Non so a bastanza dir, quanto me piaccia 
 Una zitella, ch'a stentà si metta. 
 Io, ragazza, ch'ancor andavo a scola, 
 Facevo la bucata da me sola». 
  «Lo so, lo so, che sempre stata sete 
 Donna di gran ricapito e cervello - 
 Repricò Nuccia - e compatir sapete, 
 Se fò da me le cose mie bel bello. 
 Ma in piedi io non vi voglio, oh via, sedete, 
 Ch'io starò accanto a voi su 'sto murello, 
 E faremo la guardia in compagnia, 
 Ch'il vento i panni non mi porti via». 
  Sede la griscia, e assai pietoso l'occhio 
 Rivolta in Nuccia, il capo scotolanno, 
 Batte la destra man sopra 'l ginocchio, 
 E par che stia come tra sé, penzanno. 
 (Mò mò costei farà sentì lo scrocchio, 
 Co' 'ste su' smorfie, a Nuccia, dell'inganno). 
 Poi con cert'atti di gran meraviglia, 
 A dire incominzò: «Povera figlia! 
  E che vi giova l'esser faccenduta, 
 Spirito haver, bontà, bellezza e grazia? 
 Se sete così mal riconosciuta 
 Da chi di sbeffeggiarvi non si sazia. 
 E poi? chi vi maltratta? e chi rifiuta 
 Il vostr'amor sincero? Un malagrazia, 
 Un, che finge d'amarvi a più non posso, 
 Poi con altri vi taglia i panni addosso». 
  «Monna Calfurnia mia stordita resto - 
 Nuccia l'interrompe - chi mi tradisce? 
 Non me fate penar, ditelo presto, 
 Troppo nell'incertezza il cor patisce». 
 «Lo dirò - lei rispose - e sol per questo 
 Io vi venni a trovar. Già s'ammannisce 
 Il pianto a scivolar giù pe' 'ste guancie, 
 Solo in penzà, ch'un tristo vi dà ciancie. 
  Quel MEO PATACCA, quel che jeri al tardi 
 Andaste a ritrovà, (gran traditore!) 
 Quello, che par che languido vi guardi, 
 E che spasimi poi, per vostr'amore, 
 (Vatti a fidà de st'homini busciardi, 
 Ch'altr'hanno in su la lingua, altro nel core), 
 In faccia lui vi fa delle monine, 
 Peggio vi tratta poi delle sgualtrine». 
  Non sta Nuccia alle mosse, ma con furia 
 Vorria parlà. La ciospa la ritenne: 
 «Sentite, disse, - quanto poi v'ingiuria 
 Quando partiste, ch'a trovà vi venne: 
 Non hebbe no di chiacchiare penuria 
 Per maltrattarvi, e a forza mi convenne 
 Star salda, perchè stavo in casa mia, 
 Ch'il diascoci del resto io fatto havria. 
  Con rascia se ne viè lo sciagurato, 
 E una voglia grandissima dimostra, 
 Ch'io gli stimi un marletto, c'ha comprato 
 Per farsi una corvatta, e me lo mostra; 
 Io doppo, che gli ho 'l prezzo giudicato, 
 Gli dico: «L'ha veduto Nuccia vostra?» 
 Lui, solo a questo nome s'infierì, 
 E come un tigro, mi parlò così: 
  «Che ho da fa' con costei, ch'appunto jeri 
 Co' le su' smorfie, e co' li su' piantusci 
 A infesta me venì? Credo, che speri, 
 Che del su' amore, 'sto mi' core abbrusci. 
 Piglia un grancio la gonza, e i su' penzieri 
 Ben presto a lei riusciranno busci; 
 Non sa, sciorna, non sa se chi è 'sto fusto, 
 Ch'in tel cuccalla, ce se piglia gusto. 
  Altro ce vuò, che fà la bocca stretta, 
 Rimenà el capo, e havè la parlantina! 
 A infinocchiamme no, non ci si metta, 
 Perché nostrisci è della Cappellina. 
 Si spacci pur con altri giovanetta, 
 Ch'io già so, che s'accosta alla trentina, 
 E quel, ch'è peggio, ci vuò fa la bella, 
 E accorge non si vuò, ch'è bruttarella». 
  «Ah lingua, lingua fracida, ch'in pezzi 
 Ti caschi! - disse Nuccia, - acciò che tutta 
 Te la magnino i cani, e 'sti disprezzi 
 Havrò da sopportane? Io vecchia? Io brutta? 
 Ah infame! A maltrattar così t'avvezzi 
 Nuccia, che per tuo amor sempre s'è strutta? 
 E chi dirà che crudeltà non sia? 
 Brutta a me? Vecchia ad una para mia?». 
  Spasseggia intanto in prescia. Hor coglie i panni, 
 Hor li ristenne, hor sul terren li getta, 
 Non sa occultà, non sa sfogà l'affanni, 
 Smania, gira, sta in piedi, e poi s'assetta: 
 «Che gli possan venir mille malanni 
 Tra capo e collo, razza maledetta! - 
 Dice, - perchè così mi fai? perchè? 
 A me donna attempata? Brutta a me?». 
  Tanto non soffia bufola infojata 
 Quanno che glie fu tolto el bufalino, 
 Che gira da per tutto, et infuriata 
 Urta e calpestra ciò, che gli è vicino, 
 Quanto fa Nuccia mò, ch'è stuzzicata 
 Da furor maschio, e sdegno femminino. 
 Butta foco pe' l'occhi, e ne fa tante, 
 Che par, che giusto sia Furia o Baccante. 
  Ci ha i su' gusti la grima, et è contenta, 
 Più d'una gatta, che rubbato ha l'onto; 
 Par che ringalluzzi' tutta si senta, 
 Perché sì bell'inganno havuto ha in pronto. 
 Così spera di far, che MEO si penta 
 Di quel, che stima lei sì grave affronto, 
 Quanno glie dette un urto, e tanto, e tale, 
 Che la fece zompa' giù pe' le scale. 
  Tutto finge costei, che pe' penziero 
 Non ha PATACCA mai tal cosa detta, 
 Ma un inganno trovò simile al vero. 
 Pe' fa del su' nemico la vendetta 
 Sa coglier lei, quanno maturo è il pero, 
 Pe' fa 'na bella botta el tempo aspetta. 
 Quanno s'accorge tra le genti sciote, 
 Che morbido è il terren, pianta carote. 
  Sacciuta è Neccia è ver, ma scelonita 
 L'ha fatta già quel mattarel d'Amore, 
 E la ciospa, da che la vidde uscita 
 Dalla casa di MEO di mal umore, 
 S'immaginò, che nell'amor tradita, 
 Havesse in petto calche struggicore. 
 Stette allor pe' chiamarla, ma in quell'atto 
 Penzò de fà, quello, ch'adesso ha fatto. 
  Così poi parla: «Gnora Nuccia! oh via! 
 Quietativi, non giova il tapinarsi, 
 Ma partito miglior, credo che sia, 
 La collera sfogar col vendicarsi. 
 Trovar il modo, sarà cura mia, 
 E si farà per voi quanto può farsi. 
 O ve lo fò ammazzar, quando vi piaccia, 
 O con più sfresci almen, segnarlo in faccia». 
  «Per me vorria tolto gli fusse il fiato - 
 Nuccia esclamò - nè più vederlo mai, 
 Ma s'innanzi mi capita l'ingrato, 
 Voglio che venga ad incontrà i su' guai. 
 Diverso è adesso il cor da quel ch'è stato, 
 E ricordarmi sol, che tanto amai 
 Un traditor, ch'il galant'homo spaccia, 
 Per rabbia mi daria de i pugni in faccia». 
  «Non dovemo no, no, l'error altrui, - 
 Disse Calfurnia, - gastigar in noi. 
 Se nel tradirvi, il mal fece colui, 
 A farvi rea, come c'entrate voi? 
 Un sgherro c'è più bravo assai di lui 
 Spadaccino, animoso, e giusto è poi 
 Come il carbon, che sempre tegne, o scotta: 
 Or questo è quello, che ha da far la botta. 
  Io v'imprometto, e statene sicura, 
 Perché so, ch'a costui fuma il cervello, 
 Che per opera mia senza paura 
 MEO PATACCA mo' mo' sfida a duello. 
 In quattro colpi pe' la su' bravura 
 La spiccia, e di colui ne fa macello, 
 Et un ripiego tal chiara vi mostra 
 A spese d'altri la vendetta vostra». 
  «A rischio di morir dunque s'espone, - 
 Allora Nuccia sospiranno disse, - 
 Lo sfortunato MEO per mia cagione? 
 E che saria, se lui per me perisse? 
 È ver, che se lo merita il barone, 
 Ma non vorria per questo, che morisse. 
 Ch'io l'amo ancor, benchè così mi tratti… 
 A me vecchia? A me brutta? Eh crepi e schiatti!». 
  «Così proprio va detta! Oh mo' azzeccate 
 Nel darmi gusto, Gnora Nuccia mia!» 
 Co' 'ste parole tenere e melate 
 De posta l'abbordò la vecchia ria: 
 «Lasciate pur con libertà lasciate, 
 Che quell'indegno gastigato sia. 
 Non occorr'altro, solo dir mi resta, 
 Che Marco Pepe gli ha da far la festa. 
  So molto bene, che lo conoscete, 
 Se v'amoreggia, benchè poca udienza 
 Gli diate voi, che modestuccia sete; 
 Ma per adesso, s'ha d'haver pacenza. 
 Se di qua passa a sorte, almen fingete 
 Di fargli qualche poco d'accoglienza. 
 Così sarà più nel servirvi audace, 
 Farete poi quel che ve pare e piace». 
  «Si si, - Nuccia rispose, - io vi prometto, 
 Se bè non m'ha costui garbo, nè grazia, 
 Che finger voglio di portargli affetto 
 Fin che vendetta fa di chi mi strazia. 
 Poi co 'st'ingrati più non me ci metto, 
 Che l'amarli sarìa mia gran disgrazia. 
 Se ne perda per me, puro la razza: 
 Homini! Oibò, chi se ne fida è pazza». 
  Tanto basta a Calfurnia, e non si cura 
 Altro sentir, così va via contenta, 
 Nè si vuò intrattenè, perchè ha paura, 
 Che di tal volontà Nuccia si penta. 
 Nel partì, per annassene a drittura 
 A trovà Marco Pepe, non è lenta; 
 Ma allora, ad uso delle donnicciole, 
 Fanno a vicenna un scorzo di parole. 
  Horsù vi lascio, ch'hora è d'andar via. 
 È tempo si, m'havete già sentita. 
 Bacio le mani di Vossignoria. 
 Io mi fido di voi.Sarà servita. 
 In somma sete tutta cortesia. 
 Anzi lei è una giovane compita. 
 Per grazia vostra. Lei mi fa favore: 
 Orsù buon giorno.Serva sua di core. 
  Così questa partì, quella rimase 
 Pe' rivede le biancherie già stese. 
 Perché, quelle ch'ai sole erano spase 
 Già sono asciucche, a coglierle se mese. 
 Quel che Calfurnia oprò, se persuase 
 Marco Pepe, e se poi costui glie crese, 
 Se sfidò MEO, racconterovvi io istesso, 
 S'haverete pacenza, adesso adesso.